The Commission’s procedure normalized a hierarchy between racialized people and white Franco-Québécois largely through the structure of the citizen forums, which were a central part of its process. These forums placed Franco-Canadian Québécois in a position of implicit power, as they were seen as the ones who could decide who did or didn’t belong in Québécois society. Testimonies often followed a predictable pattern: Franco-Québécois participants expressed concerns about losing a "pure" Québécois identity, while racialized groups and immigrants were left to justify their presence and offer reassurances. This dynamic granted the majority unspoken authority, as if they alone could determine what was acceptable and who truly belonged.
The emphasis on open dialogue further complicated matters. Instead of focusing on legal rights and obligations, the Commission shifted the discussion toward tolerance and generosity from the Franco-Québécois majority. This approach once again centered the concerns and opinions of the majority, sidelining the rights and lived experiences of racialized groups and immigrants.
The debate around secularism exacerbated these dynamics. Much of the public consultations revolved around Muslim practices, particularly the hijab, framing Islam as a threat to Québécois identity. The hijabi Muslim woman became a symbol of oppression, while non-Muslim Québécois were portrayed as progressive and tolerant guardians of modern values. This framing reinforced a hierarchy where the majority positioned themselves as arbiters of cultural and societal norms, further marginalizing racialized communities.
Alia Al-Saji explains that colonial desire plays a big role in how the hijab is represented and understood in colonial contexts. This desire is tied to the need for control and knowledge, but it’s also fueled by a sexualized “curiosity”. Because of this, Muslim women wearing the hijab are racialized and objectified. In the colonial imagination, the hijab becomes more than just a piece of clothing—it’s seen as a barrier to understanding and control, as well as a symbol of cultural backwardness that the West feels it has to “unveil.”
For colonial powers, the hijab was frustrating as it symbolized resistance to their gaze, which only made them more determined to dominate and expose it. Al-Saji builds on Fanon’s work to show how, in colonial Algeria, women wearing the hijab were treated as objects to be “unveiled”—literally and symbolically. This wasn’t just about understanding. It was also about control and power, tied to a fantasy of revealing and possessing what was hidden. The hijab became an obsession, representing colonial fears of the “other” and their frustration over not being able to control women. This justified their domination and intervention.
At the same time, the hijab’s hypervisibility in colonial discourse erased the individuality and agency of the Muslim women who wore it. Instead of being seen as people with their own perspectives and choices, they were reduced to symbols of oppression and targets for so-called “liberation.” The hijab became overloaded with meanings like backwardness, submission, and danger, which erased its complexity. This allowed Western powers to frame themselves as progressive saviors, while ignoring the lived realities and agency of Muslim women.
In the end, colonial desire for knowledge, power, and control shaped how the hijab was viewed—as something that needed to be conquered, exposed, and “fixed.” This wasn’t just a misunderstanding. Indeed, it was about maintaining colonial dominance and the West’s superiority while silencing the voices and choices of the women who wore it. The image of the hijab in colonial discourse wasn’t neutral—it was shaped by a controlling, possessive, and exploitative gaze.